I Love Rock N Roll這首歌,可以說是有聽過西洋音樂的人都會知道,也有愛好人士稱為是搖滾國歌,很多人都認為是瓊傑特Joan Jett跟她的樂團Joan Jett & the Blackhearts是原唱者,其實她也是翻唱自英國樂團Arrows在一九七五年發行的單曲。說到這首歌曲的命運,翻翻西洋的網站就知道,非常的悲情,原本不是主打歌曲,就算後來有被選為主打歌曲,依然沒有上過任何的排行榜,就這樣被帶過。

 
後來Arrows也解散了,Joan Jett在看了一部電視影集的歌曲,發現了I Love Rock N Roll驚為天人,並決定加以翻唱,在一九八一的時候,以自己的樂團發行了單曲,並上了眾多的排行榜,讓此首歌曲成為了搖滾榜上的龐兒,後來也有眾多的後輩們翻唱此首,像是小甜甜布蘭妮,彩虹樂團等。每個版本都有新的樣貌,像是彩虹的版本則變得輕快了許多,獨白的呢喃變得更多,整個感覺都不同以往。
 
至於為什麼到了瓊傑特Joan Jett的手上,才成為爆紅的歌曲,個人的想的原因是,原曲就具有相當龐大的爆發力,加上她的形象,沒有性別的枷鎖,中性的嗓音與前衛的裝扮,所串連起來的影響,到了她的手上又改了許許編曲方式,像是原本有些柔軟的樂器使用,都變得剛硬無比。拿著吉他與貝斯爵士鼓當成他們的武器,在這個戰場展開了殺戮,卻不能有停止的一天,被殺的人也只能心甘情願的躺下。
 
關於原唱者Arrows與Joan Jett & the Blackhearts之間的差別,其實並沒有什麼大動刀還衍用很多原曲的編排,只是更強的剛硬與不妥協,就像是搖滾不死這四個字,狂傲不羈的挺起身子,大喊著搖滾就是她的生命,她愛上了這種感覺。Joan Jett則是加入了離經叛道的外放,像是在歌聲間的空隙,配上了無意義的嚎叫聲跟拍掌聲,把吉他與貝斯提高了音效,把原本歌曲有的特色,釋放了濃厚的氛圍。
 
歌詞簡單到不行,像是我愛搖滾,再投幣一角到自動點唱機,來吧、不用太急,和我跳一曲吧,以前的酒吧撞球間保齡球館等等,都會有這樣子的點唱機,你可以投了硬幣後,開始選自己想要的歌曲,放給在場所有的人聽,這也是種公然示愛的最好機會。他說著 : 「我有這榮幸帶妳回家嗎?好讓我們可以獨處」情投意合之後,自然就會進一步的發展,也不用偽裝什麼,就跟著音樂的節奏的前進。
 
原唱是比較以男人的角度出發,他到了酒吧喝酒,看到了年輕的異性想要搭訕,到這邊的人多半都有相同的意圖,於是看對了眼就一起回家了,翻唱版本則是以相反立場,雖然是同樣的歌詞,但從不同人的角度來看待,就意思完全不相同。最有意思的歌詞就是,他笑了起來我起身過去問他的名字,「無所謂」他說,因為結果都一樣,配著聽似囂狂的語氣,有著就算是誰,到最後依然沒有任何的改變。
 
至於哪個版本好聽,實在很難下決定,畢竟自己也是從瓊傑特Joan Jett的版本才認識這首歌,自然印象加分了不少,本身的素材好,不管是誰都能夠唱出一定的味道,這首I Love Rock N Roll的樂器配置也相當的有意思。一開始以鼓為主,接著才加入了吉他與貝斯,尤其是聽似沒有什麼驚人的演奏方式,可是當推積起來後,就成為聽覺的響宴,如果不是編曲的毫無斧鑿之痕,便不會有這樣的效果。
 
還被選為球場最愛的暖場曲之一,話說老骨灰也寫過I Love Rock N Roll。
 
原唱
 
 
Joan Jett翻唱
 
小甜甜版
 
 
彩虹版
 
 
小孩版
 
 
 
 
 

    文章標籤

    I Love Rock N Roll

    全站熱搜

    任孤行 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()